Difference between revisions of "Talk:Contact Report 113"
From Hinaharap ng sangkatauhan
(Comment provided by Sheila - via ArticleComments extension) |
(Comment provided by Sanjin - via ArticleComments extension) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
--[[User:Sheila|Sheila]] 23:07, 15 November 2010 (UTC) | --[[User:Sheila|Sheila]] 23:07, 15 November 2010 (UTC) | ||
+ | </div> | ||
+ | == Sanjin said ... == | ||
+ | |||
+ | <div class='commentBlock'> | ||
+ | Mistkerl is a compound word of dung(crap) and guy. It basically stands for crappy people, but in German it is somehow more derogatory. Pieces of sh*t would be slightly more intense and dirty swines has about the right tone to it. | ||
+ | |||
+ | --[[User:Sanjin|Sanjin]] 23:36, 15 November 2010 (UTC) | ||
</div> | </div> |
Revision as of 23:36, 15 November 2010
Comments on Contact Report 113 <comments />
Alive said ...
Sheila said ...
Alive's tranlation "I think it is wiser to call them as moribund dirty smoking swines." Who knew pigs smoked, eh alive?
--Sheila 23:07, 15 November 2010 (UTC)
Sanjin said ...
Mistkerl is a compound word of dung(crap) and guy. It basically stands for crappy people, but in German it is somehow more derogatory. Pieces of sh*t would be slightly more intense and dirty swines has about the right tone to it.
--Sanjin 23:36, 15 November 2010 (UTC)
I was really shocked to know that Billy called Vatican people as dirty swines. I think it is wiser to call them as moribund dirty faggot swines.
---- M -- 15:34, 15 November 2010 (UTC)